The Ramayana tells the tale of Rama and his beloved Sita, but its narratives and intent, as with all great literature, point to the grand themes of life, death and righteousness. Originally written in ancient Sanskrit, the elegant, epic work is a key part of the canon of both Hinduism and Buddhism. It continues to inspire art, theatre, poetry and temple architecture, dominating the spiritual landscape of the vast Indian sub-continent and the diaspora throughout the rest of the world. This deluxe new edition revives Ralph T. H. Griffith’s evocative verse translation and abridges it for the modern reader bringing the gripping narrative to the forefront. The Flame Tree Gothic Fantasy, Classic Stories and Epic Tales collections bring together the entire range of myth, folklore and modern short fiction. Highlighting the roots of suspense, supernatural, science fiction and mystery stories, the books in Flame Tree Collections series are beautifully presented, perfect as a gift and offer a lifetime of reading pleasure. Hardback, Deluxe edition, printed on silver, matt laminated, gold and silver foil stamped, embossed
|Dimensions||153 × 234 mm|
Bihani Sarkar (Foreword) (D.Phil, M.Phil, BA First Class Oxon.) lectures in Religious Studies: Hinduism and Buddhism at the University of Winchester, is an Associate Faculty Member of the Oriental Institute at the University of Oxford and a Research Member of the Senior Common Room, Wolfson College, University of Oxford. Her teaching covers classical Sanskrit and Indian religions, literature, history and civilization. She has published many articles and her books include Heroic Shaktism: the Cult of Durga in Ancient Indian Kingship and Classical Sanskrit Tragedy: The Concept of Pathos and Suffering in Medieval India.
F. Tara Hathaway (Contributing Editor) is a doctoral research student at The Queen's College, University of Oxford, where she was the John P. Clay Scholar from 2018-2021. She was previously at Balliol College, University of Oxford, where she gained her undergraduate and masters degrees. She is working on an English language translation and comparative analysis of two Sanskrit plays (Ksemisvara's Naisadhananda and Rajasekhara's Balabharata) for her doctoral thesis. Her research focuses on literary adaptation; the interplay between oral and written literatures; and multilingualism in Sanskrit dramaturgy.